a measuring stick
a circle in the sand
I dully separate the here from the there
a pair of scissors
a severed outline
i isolate what now is, from that which never can
a mountain in the clouds
a castle in the sand
even when it falls, the tree was never there
a chisel made of fancy
a sledgehammer made of air
i dedicate this edgy sculpture to all those who do not care
once I knew
twice I thought
disappointing the conclusion, that was neither neither nor
(a pleasant dream)

2 comments:
can u hear me?
Do you live in my dream?
In my mind?
The not so ever present memory vanishes in the air and returns out of the blue in my deepest meditation.
Stop inavding my drems!
Stop penetrating my mind!
If only I could expell you from me...
veja seu e-mail e me responda!
Love you!
uma vareta de medida
um círculo na areia
eu separo, pertinaz, o aqui do ali
uma tesoura
um contorno recortado
eu isolo o que agora é, do que nunca esteve sido
uma montanha nas nuvens
um castelo na areia
mesmo quando cai, a árvore nunca foi
um cinzel feito de ideia
uma marreta feita de ar
eu dedico esta escultura a todo mundo que nem liga
uma vez eu soube
duas vezes eu pensei
frustrante conclusão, que foi nem nem ou não
(um sonho agradável)
[essa versão foi um oferecimento de
http://ossurtado.blogspot.com
não me agradeça, continue muito bom]
Post a Comment